THE BORDER LIFE

रिवेर्देव-संस्कृत-शब्दकोशः

RIVERDAVE’S SANSKRIT GLOSSARY 

OF AYURVEDA, YOGA  AND HIMALAYAN NATURAL HISTORY

Opened June 2017 - Updated December 7, 2017

(a)

अर्ह (arha) worthy

अहिंसा (ahiMsA) non-violence

अक्षोट (akSoTa) walnut tree

अति (ati) very, exceedingly

अग्नि (agni) fire

अभ्यास (abhyAsa) discipline, practice

अनघ (anagha) blameless, innocent, sineless, handsome

अघोर (aghora) worshipper of Shiva and Durga

(A)

आम (Ama) metabolic toxin, uncooked

आम्र (Amra) mango

आकाश (AkAza) space

आत्रेय (Atreya) Punarvasu, 6th BCE rishi and Ayurvedic scholar

आत्मन् (Atman) essence of self

आत्मगुप्ता (AtmaguptA) mucuna bean

आत्म अनुभूति (Atma anubhUti) - experience of infinity

आश्रम (Azrama) retreat

औषध (auSadha) medicine, herb, mineral

औषधालय (auSadhAlaya) dispensary, apothecary

आनन्द (Ananda) bliss

(i)

इडा (iDA) lunar nadi

इन्द्र (indra) Lord of the sky and atmosphere

(I)

ईश्वर (Izvara) God

(u)

उच्चार (uccAra) utterance of mantra

उपनिषद् (upaniSad) Upanishad

उपासना (upAsanA) sitting near, intent or engaged in, concentration 

(U)

ऊर्वङ्ग (UrvaGga) fungus or mushroom

(Ri)

ऋषि (RSi) seer, sage;  

ऋषिकुल्या (RSikulyA) river of the RSis

(RRii)

ॠ (RR) mother of the gods, breast

(IRi)

ऌ (IR) earth, mother of the gods, the female nature

(IRRii)

ॡ (IRR) mother, divine female

(e)

एकः (ekaH) one

एकाग्रता (ekAgratA) one-pointed meditation

(ka)

कुष्माण्ड (kuSmANDa) wintermelon

क्षय (kSaya) energy depletion, loss of Sukra

कामचारिन् (kAmacArin) indulging in sensual pleasure

काय (KAya) body

कायचिकित्सा (KAyacikitsA) internal medicine

कवल (kavala) gargle, oil pulling

कर्म (karma) action

कोष (koSa) shealth of body and mind realm of experience 

क्लेश (kleza) pain, affliction, grief

कम्पवात (kampavAta) tremor wind, Parkinson’s Disease

कुम्भक (kumbhaka) breath retention

कुण्डलिनी (kuNDalinI) coiled one

क्षत्रिय (kSatriya) member of the warrier or ruling class

(kha)

ख (kha) cave, cavity

(ga)

गुलिका (gulikA) medicine ball, pill

गीत (gIta) song

गार्हस्थ्य (gArhasthya) state of the householder

गङ्गा (gaGga) Ganges River

गुण (guNa) quality

गुरु (guru) teacher

गौरी (gauri) white, Shiva’s wife Parvati

(gha)

घट्ट (ghatta) steps to a river, landing-place, quay

घृत (ghRta) ghee 

(Ga)

(Ga) and object of sense desire

(ca)

चरक (caraka) wanderer, and physican compiler of charaka samhita

चन्द्र (candra) moon

चूर्ण (cUrNa) medicianal herbal powder

(cha)

छाया (chAyA) shadow; chayopasana - shadow gazing practice

(ja)

जल (jala) water

जाग्रत् - (jAgrat) waking

(jha)

झलि (jhali) areca/betel nut

झिल्ली (jhillI) cricket

(Ja)

ञ (Ja) heretic

(Ta)

टु (Tu) one who can change his shape at will

(Tha)

(Tha) disc of the sun or moon

(Da)

डाकिनी (DAkinI) female imp attending Kali

(Dha)

ढक्का (DhakkA) drum

(Na)

ण (Na) Knowledge, Shiva, negation sound, water-summer house

(ta)

तैल (taila) oil

तुलसी (tulasI) Holy Basil

तेजस् (tejas) fire

तत्त्व (tatva) essence, element, true nature

तत्त्वविद् (tattvavid) - philosopher, one who studies the elements

तथागत (tathAgata) the Buddha

तीर्थ (tIrtha) sacred place, vulva, ford, bank next to sacred stream

तमस् (tamas) darkness

(tha)

थ (tha) mountain

(da)

देव (deva) god 

देवता (devatA) goddess

देवनागरी (devanAgarI) divine city script

दीपक - (dIpaka) lamp

दीपन (dIpan) digestive stimulant

दीक्षा (dIkSa) initiation

(dha)

धर्म (dharma) duty, law, custom, practice, nature

धन्वन्तरि (dhanvantari) received ayurveda from Indra

(na)

नवद्वार (navadvAra) nine gated, nine apertures of the body

नाथ (nAtha) lord, master

निद्रा (nidrA) sleep

निर्वाण (nirvANa) final liberation, cessation

नेती (netI) drawing string or water through nostril

नाग (nAga) cobra, snake

नाद (nAda) sound

नाभि (nAbhi) navel

नायिका (nAyikA) tantrik consort

नारक (nAraka) hell

नारायण (nArAyaNa) Name of Krishna, Vishnu, a churna

नम्र (namrA) willow tree, bowed, humble, inclined (Hindi?)

नद (nada) river 

(नदी) (NadI) creek

नाडी (nAdI) subtle energy channel

नान्द (nAnda) joy

नियम (niyama) precept, rule

निरोध (nirodha) restraint of vritti

नटराजासन (naTarAjAsana) Lord of the Dance pose

अश्वगन्धा (azvagandha) Ashwagandha

(pa)

प्राकृत (prAkRita) vulgar, vernacular, common

पूजा (puruSa) transcendental self

पूजा (pUjA) veneration

पद्म (padma) lotus

पशुपति (pazupati) lord, pati, of the animals, pazu, Shiva

पर्ण (parNa) leaf

पुष्प (puSpa) flower

प्रकृति (prakRti) nature, constitution

पद्मक (padmaka) Himalayan wild cherry tree - Prunus cerasoides

पारम्पर (paramparA) tradition, lineage

पाप (pApa) evil deed, as opposed to punya

पुण्य (punya) meritorious act, merit, virtue

प्राञ्जलि (prAJjali) outstretched hollowed open hands

पिङ्गल (piGgala) solar nadi

पाद (pAda) chapter, verse, footpring 

प्रातिभ (praAtibha) divination siddhi, intuition

पदाधीरासन (padAdhIrAsana) breath balancing pose

पूरक (pUraka) inhalation

प्रयाग (prayAga) place of sacrifice, river confluence

पक्ष (pakSa) fortnight

पूर्णिमा (pUrnima) day or night of full moon

प्राज्ञा - (prAja) intelligence

प्रेमन् (preman) affection, love

पृथिवी - (pRthivI) earth भूमि (bhUmi) earth

(pha)

फल (phala) fruit

(ba)

ब्रह्म (brahma) supreme Spirit

ब्राह्मण (brAhmana) top class in Hindu society

ब्रह्मचर्य (brahmacarya) celebacy, path of God

बृहदम्ल (BRihadamla) starfruit 

(bha)

भूम्यामलकी (bhUmyAmalakI) Phyllanthus amarus, stonebreaker plant

भूर्ज - (bhUrja) birch tree

भगवद् (bhagavad) divine, holy, blessed

भगवद्गीता (bhagavadgItA) kRSHa’s song

(ma)

मेघ (megha) cloud; मेघालय (meghalya) abode of the clouds - forested state in N.E. India

मीर (mIra) ocean

महामेरु (mahAmeru) great Mt. Meru, 350,000 miles high

मेरुदण्ड (merudaNDa) spinal column

महेश्वर (mahezvra) god, Lord Shiva, resin of the Guggul tree 

मुद्रा - (mudrA) sign

मन्त्र (mantra) incantation

माला (mAlA) rosary, garland

मनस् (manas) mind

मङ्गल (maGgala) auspicious, bliss, luck, prosperity, amulet

मञ्जुश्री (maJjuzrI) one of four main Mahayana Bodhisattvas

मानव (mAnava) human being

मैथुन - (maithuna) sexual intercourse, coupling, mating

(ya)

योग - (yoga) union, yoke

(ra)

रति (rati) love 

रजस् (rajas) passion, active guna

रेचक (recaka) exhalation

(la)

लवङ्ग (lavaGga) clove tree and fruit

लक्ष्मी (lakSmI) goddess of wealth

(va)

वाजीकरण (vAjIkaraNa) aphrodisiac

व्यवाय (vayavAya) sexual intercourse

व्यवायवायिन् (vyavAyavAyin) aphrodisiac, lascivious

वनफल (vanaphala) wild fruit, fruit of the forest

विकृति (vikRti) changed condition, vitiated nature

वनप्रस्थ (vanaprastha) forest dweller (setting out cast out) 

वासना (vAsanA) impression remaining unconsiously in the mind 

वायु (vAyu) wind, पवन (pawana) wind

विचार (vicAra) analysis, examination

विषुवत् (viSuvat) equinox (middle)

वाजीकरण (vAjIkarana) potency causing, aphrodisiac

वैश्य (vaizya) person of second or working class

(za)

श्रद्धा (zraddhA) faith, belief

शक्ति (zakti) energy

शुक्र (zukra) reproductive fluids

शण्ड (zaNDa) thick sour milk, curds

शम्भु (zambhu) beneficent ( another name for siva - शिव )

शान्ति (zAnti) peace

शप (zava) corpse

शास्त्र (zAstra) teaching, treatise, sacred book

शिवाविद्या (zivAvidya) divination by the cries of jackals

शुभ (zubha) auspcious अशुभ (azubha) inauspicious 

शून्य (zUnya) emptiness 

शूद्र (zUdra) person of the lowest cast

शब्दकोश (zabdakoza) dictionary, from zabda koza, a word treasury

शब्दावलि (zabdAvali) glossary, from zabda avali, a word series

(Sa)

षण्ड (SaNDa) wood, group of trees or plants

(sa)

सुश्रुत - (suzruta) Sushruta 6th century BC physician, compiler of the Sushruta Samhita with focus on surgery

सागर-मथ्था (sAgara-matthA) ocean-mother, Mt. Everest in Nepali

स्वस्थता (svasthatA) health

स्वस्थ (svastha) healthy, sound, well

स्वस्तक (svastaka) having a good or healthy home

स्वस्थवृत्त (svasthAvRtta) medical treatment of a healthy person

सर्व (sarva) whole, universal, complete

सर्वे मड्गलं (sarva maGgala) may all be prosperous, well, auspicious

सूत्रस्थान (sUtrasthAna) first general section 

सन्यास(sanyAsa) renunciate

सार (essence, extract, path, creek)

सङ्कल्प - (saGkalpa) intention

सत्त्व (sattva) goodness, harmonious guna

सन्धि (sandhi) irregular pranas flow into sushumna, agreement

सद्गुरु (sadguru) true guru

सुषुम्णा (suSumnA) central nadi

समता (samatA) equinimity 

स्वरोदय - (swarodaya) स्वर (swara-sound) & उदय (udaya-production)

संहिता (saMhitA) collection of verses or texts 

सेवा (seva) practice, service, homage, worship, indulgence, service

संस्कृत (saMskRta) Sanskrit lanuguage

स्वामी (svAmi) master, owner, lord

(ha)

ह (ha) moon

हिममानव (himamAnava) yeti, snowman

हंस (haMsa) goose, swan, flamingo

हरिद्रा (haridrA) turmeric

हृदय (hRdaya) heart, soul, essence

हठयोग (haThayoga) hatha or forced yoga,

हठयोगप्रदीपिका (haThayogapradIpikA) प्रदीप्ति illumination, light

 

Vowels[edit]

a

A

i

I

u

U

e

ai

o

au

 

Sonorants[edit]

R

RR

lR

lRR

 

Anusvāra and visarga[edit]

अं

अः

aM

aH

 

Consonants[edit]

Velar

k

kh

g

gh

G

 

Palatal

c

ch

j

jh

J

 

Retroflex

T

Th

D

Dh

N

 

Dental

t

th

d

dh

n

 

Labial

p

ph

b

bh

m

 

 

Semi-vowel

y

r

l

v

 

 

 

Fricative

z

S

s

h

 

 

 

Harvard-Kyoto system[edit]

The Harvard-Kyoto Convention[1] is a system for transliterating Sanskrit and other languages that use the Devanāgarī script into ASCII.[citation needed] It is predominantly used informally in e-mail, and for electronic texts.[citation needed]

Prior to the Unicode era, the following Harvard-Kyoto scheme[2] was developed for putting a fairly large amount of Sanskrit textual material into machine readable format without the use of diacritics as used in IAST. Instead of diacritics it uses upper case letters. Since it employs both upper and lower case letters in its scheme, proper nouns' first letter capitalization format cannot be followed. Because it is without diacritics, it enables one to input texts with a minimum motion of the fingers on the keyboard. For the consonants, the differences to learn are: compared to IAST, all letters with an underdot are typed as the same letter capitalized; guttural and palatal nasals (ṅ, ñ) as the corresponding upper case voiced plosives (G, J); IAST ḷ, ḻ, ḻh are quite rare; the only transliteration that needs to be remembered is z for ś. The vowels table, the significant difference is for the sonorants and Anusvāra, visarga are capitalized instead of their diacritics. Finally, it is fairly readable with practice.